French Word - English Word - Thai Word Artiste Suriya Namwong, l'incarnation en bronze de l'esprit,. Transformation Mind Bronze - สุริยา นามวงษ์ อวตารแห่งจิต สำริด, MOCA BANGKOK Museum of Contemporary Art
สุริยา นามวงษ์ อวตารแห่งจิต สำริด, สูง ๔๒ ซม., ๒๕๕๘
SURIYA NAMWONG. Transformation Mind Bronze, h 42 cm., 2015
Avatar de l'Esprit (Suriya Namwong)
Les histoires du passé au présent sont gravées dans la mémoire. Le simple fait d'y repenser permet d'évoquer des images du passé, dessinées par les traces de l'attachement. L'esprit peut rêver plus vite
que la lumière, modelant librement les formes au gré de l'imagination. Même un ange est intouchable
dans la réalité, mais dans l'esprit, il n'apparaît qu'à son dernier souffle.
L'artiste croit en la beauté de l'art, ravivant les souvenirs qui traversent l'esprit en un instant.
L'artiste croit en la beauté de l'art, ravivant les souvenirs qui traversent l'esprit en un instant.
Il y parvient grâce à la création de sculptures en bronze argenté brillant, agissant comme des miroirs, recréant les événements grâce à la capacité de l'esprit à donner vie à tous ces souvenirs.
« Avatar de l'Esprit » dépeint l'esprit rêvant de souvenirs, de gratitude et de nostalgie.
« Avatar de l'Esprit » dépeint l'esprit rêvant de souvenirs, de gratitude et de nostalgie.
Un troupeau d'animaux, petits et grands, surgit de pensées ancrées dans ses vies antérieures.
L'artiste libère ses émotions de la myriade d'histoires refoulées, les laissant s'exprimer avec force.
Une présence calme et consciente orne le visage d'un homme, semblant tenter de contenir ses pensées vagabondes. L'esprit humain peut s'incarner dans n'importe quoi, même dans les rêves.
Transformation of Mind (Suriya Namwong)
Stories from the past to the present are recorded in memory. Just by reflecting on them, one can visualize the old days from the traces of connection. The mind can dream faster than the speed of light, shaping various forms freely according to the extent of imagination. Even angels, unreachable in reality, appear vividly at the tip of one's breath in feelings.
Artist, who is devoted to the beauty of art, evokes memories of past experiences in his mind through the creation of glistening silver bronze sculptures, like mirrors reflecting shadows. They recreate events with the mind guiding the complete manifestation of memories.
"Transformation of Mind" the mind dreams of memories, emotions, and reflections. A flock of mythical creatures soars from the accumulated thoughts of past life. The artist releases emotions from numerous buried stories, letting them flow out powerfully. Under a serene and composed demeanor, the artist seems to be consolidating the thoughts that are fluttering. Human thoughts can transform into anything in the realm of dreams and imagination.
อวตารแห่งจิต (สุริยา นามวงษ์)
เรื่องราวจากอดีตสู่ปัจจุบันถูกบันทึกในความทรงจำ เพียงหวนคำนึงคิดก็จะสามารถมโนภาพถึงวันเก่าๆ จากร่องรอยความผูกพัน จิตนั้นสามารถฟุ้งฝันรวดเร็วกว่าการเดินทางของแสง ปั้นแต่งรูปทรงต่างๆอย่างมีอิสรภาพตามแต่จินตนาการจะเอื้อมถึง แม้แต่นางฟ้าที่ไม่สามารถเอื้อมสัมผัส ในความเป็นจริง แต่ในความรู้สึกนั้นเธอจะปรากฏภาพอยู่เพียงปลายลมหายใจศิลปินศรัทธาความงามในศิลปะ พาความรู้สึกหวนนึกถึงเรื่องราวความทรงจำที่ผ่านเข้ามา ณ ขณะจิตหนึ่ง ผ่านการสร้างสรรค์ผลงานประติมากรรมสำริดสีเงินเงาวาว ราวกับกระจกสะท้อนเงา จำลองเหตุการณ์มีจิตนำพาความทรงจำทั้งหมดทั้งมวลปรากฏภาพขึ้น
“อวตารแห่งจิต” จิตฟุ้งฝันถึงความทรงจำ ความซาบซึ้ง ความคำนึง ฝูงพญาสัตว์น้อยใหญ่พุ่งทะยานขึ้นมาจากความคิดที่บ่มสะสมในช่วงชีวิตที่ผ่านมา ศิลปินปลดปล่อยอารมณ์ออกจากเรื่องราวมากมายที่จมทับถมอยู่ให้พรั่งพรูออกมาอย่างทรงพลัง ภายใต้สติหยั่งรู้ความรู้สึกสงบด้วยใบหน้าชายที่นิ่งราวพยายามขมวดความคิดที่กำลังฟุ้งฝันโบยบิน ความคิดของมนุษย์สามารถอวตารเป็นสิ่งใดๆได้ทั้งหมดทั้งมวลเชิงทางความคิดฝัน
![]() | |
https://www.mocabangkok.com
|
![]() | |
https://www.mocabangkok.com
|






Commentaires