French Word - English Word - Joseph Sima "Le Cristal, 1925" Centre Pompidou, Musée national d'art moderne, Paris
Joseph Sima
1891, Jaromer - 1971, Paris
1891, Jaromer - 1971, Paris
Le Cristal, 1925
Huile sur toile
Musée des beaux-arts de Reims
984.15.1
« Les recherches surréalistes présentent, avec les recherches alchimiques, une remarquable analogie de but »écrit Breton dans le Second Manifeste du surréalisme en 1929. Dès 1923, les alchimistes Hermès Trismégiste et Nicolas Flamel figuraient déjà en bonne place dans la liste des personalités inspirant le surréalisme, publiée dans Littérature. L'occultisme jalonne l'histoire du movement, des textes de L'Amour fou et d'Arcane 17 d'André Breton, d'Aurora de Michel Leiris aux peintures d'Ithell Colquhoun, de Remedios Varo et Jorge Camacho.
Les surréalistes trouvent dans l'alchimie la voie d'une coexistence de la connaissance et de l'intuition, de la science et de la poésie. Bernard Roger, alchimiste et membre du groupe, y voit une a science d'Amour, fondée sur la loi naturelle d'analogie par laquelle tous les règnes et tous les niveaux d'existence communiquent ». Paraphrasant les adeptes de l'athanor alchimique,
Breton se donne pour épitaphe « Je cherche l'or du temps ».
THE PHILOSOPHER'S STONE
"I would appreciate your noting the remarkable analogy, insofar as their goals are concerned, between the Surrealist efforts and those of the alchemists" wrote Breton in Second Manifesto of Surrealism in 1929. In 1923, alchemists Hermès Trismégiste and Nicolas Flamel figured prominently in the list, published in Littérature, of personalities inspiring Surrealism. Occultism marked the history of the movement, in André Breton's texts L'Amour fou and Arcane 17 and Michel Leiris Aurora and paintings by Ithell Colquhoun, Remedios Varo and Jorge Camacho.
The Surrealists saw alchemy as the means to the coexistence of knowledge and intuition, science and poetry. Alchemist and surrealist member Bernard Roger saw it as a "science of Love, founded on the natural analogy whereby all realms and levels of existence communicate." Paraphrasing the adepts of the alchemical athanor, Breton chose as his epitaph "I seek the gold of time."
Huile sur toile
Musée des beaux-arts de Reims
984.15.1
LA PIERRE PHILOSOPHALE
THE PHILOSOPHER'S STONE
Les surréalistes trouvent dans l'alchimie la voie d'une coexistence de la connaissance et de l'intuition, de la science et de la poésie. Bernard Roger, alchimiste et membre du groupe, y voit une a science d'Amour, fondée sur la loi naturelle d'analogie par laquelle tous les règnes et tous les niveaux d'existence communiquent ». Paraphrasant les adeptes de l'athanor alchimique,
Breton se donne pour épitaphe « Je cherche l'or du temps ».
"I would appreciate your noting the remarkable analogy, insofar as their goals are concerned, between the Surrealist efforts and those of the alchemists" wrote Breton in Second Manifesto of Surrealism in 1929. In 1923, alchemists Hermès Trismégiste and Nicolas Flamel figured prominently in the list, published in Littérature, of personalities inspiring Surrealism. Occultism marked the history of the movement, in André Breton's texts L'Amour fou and Arcane 17 and Michel Leiris Aurora and paintings by Ithell Colquhoun, Remedios Varo and Jorge Camacho.
The Surrealists saw alchemy as the means to the coexistence of knowledge and intuition, science and poetry. Alchemist and surrealist member Bernard Roger saw it as a "science of Love, founded on the natural analogy whereby all realms and levels of existence communicate." Paraphrasing the adepts of the alchemical athanor, Breton chose as his epitaph "I seek the gold of time."
Commentaires